|
小说《油月亮》中说道:“尤佚人情然下炕,夜行到汉江边……那人不动了,扭头追撵绰绰约约的一行人。”
“绰绰约约”一词使用不当。“绰绰”形容女子姿态柔美的样子,如:绰约多姿,丰姿绰约。小说写的是晚上,“绰绰约约的一行人”,作者本意是指模糊不清的一群人。他们是八个选择派押着五个五花大绑且背上背着一小石磨盘的“俘虏”,“是去汉江里‘煮饺子’”的。决不是一群丰姿绰约的女子。作者这是把“绰绰约约”误用作“影影绰绰”了。“影影绰绰”义为:“模模糊糊;不真切如:天刚亮,影影绰绰地可以看见墙外的槐树梢儿。”这正好与原文相符。
与“影影绰绰”意义相近的还有“隐隐约约”,意思是“看起来或听起来不很清楚;感觉不很明显”。(《现代汉语词典》)如:远处的群山隐隐约约可见/火车的轰鸣声了隐隐约约地从远处传来。可见,后者的词义范围要比前者宽。 |