您的位置:首页>>外语频道>>在线英语>>生活英语>>正文
站内搜索
热门文章 more...
嘴硬怎么说?
http://www.henanedu.com/ 日期:2005-8-20 9:24:50 来源:沪江英语 作者:
      他一向嘴硬,从不认错。

  [误] He has always got a hard mouth and never admit a fault.

  [正] He never says uncle.

  注:say (cry) uncle: to give up or in; to surrender; to admit defeat. Mainly used by boys, as when fighting。主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一方时,就用命令的口气说:“Say uncle!”这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。后来,say uncle 就成了“服输”的代名词,而 not say uncle 就相当于“嘴硬”了。

责任编辑:wjy
【字体: 】 【打印】 【关闭】 【发送给好友
相关文章 more...
·和就餐有关的实用英语口语10-08
·照相的表述语大全10-08
·不带任何脏字的英语骂人法10-08
·和就餐有关的实用英语口语10-08
·酒吧英语10-08
·沉鱼落雁闭月羞花--英语中如何形..10-08
·新婚祝福专用英语10-08
·公共场所部分英语用语辨析 10-08
·South Island10-08
·学好英文挺简单--十种妙法巧记英..10-08