您的位置:首页>>外语频道>>在线英语>>商务英语>>正文
站内搜索
热门文章 more...
contract与agreement区别
http://www.henanedu.com/ 日期:2005-12-12 9:04:58 来源:点点论坛 作者:
SS WHEREOF, the parties hereto have set their hand the day and year first above written. 这段作用相当于中文合同的“双方签字盖章,特此为证”。

第四部分:称为schedule或addendum,附录。是对前述合同部分条款的必要补充。不是所有合同都有这一项。

第五部分:称为attestation,证明部分。当事人如果自然人,用“SIGNED by __”;连接后填写见证姓名的表达部分“In the presence of ____”。


此信息共有4上一页 1 2 3 4

责任编辑:wjy
【字体: 】 【打印】 【关闭】 【发送给好友
相关文章 more...
·商务交际闪光英语口语集锦10-08
·促销信常用表达10-08
·100 sentences of Hotel Enlish10-08
·讨价还价常用表达10-08
·怎样写信要求特别理赔10-08
·如何推销新产品 10-08
·商务交际闪光英语口语集锦10-08
·商务交际英语口语集锦(四)10-08
·商务交际英语口语集锦(三)10-08
·商务交际英语口语集锦(二)10-08